Prevod od "dal da" do Srpski


Kako koristiti "dal da" u rečenicama:

Vse bi dal, da bi bil normalen.
Sve bih dao da mogu biti normalan.
Kaj bi naš Brandon dal, da bi to izvedel?
Prijatelj Brendon bi to voleo da zna.
Vse bi dal, da se to ne bi zgodilo.
Dao bih sve da se to nikada nije dogodiIo.
Dva dolarja mi je dal, da ne bi kdo podtaknil ognja.
Dao mi je dva dolara da pazim da nitko ne zapali vatru.
Kaj bi dal, da bi videl njihove obraze.
Sve bih dao da sam mogao da im vidim lica.
Ne veste kaj bi dal, da bi bil kot vi, da bi imel vašo moč da bi videl stvari, ki ste jih videli.
Šta bih ja dao da budem poput vas, da imam vašu moæ da vidim stvari koje ste i vi videIi.
Človek, kaj bi dal, da se je dotaknem!
Èoveèe, dao bih blago da ga se doèepam!
Kaj vse bi dal, da bi ohranil to zvezo?
Što bi dao da održiš tu vezu?
Vse bi dal, da bi te lahko zaščitil pred tem.
Sve bih dao da te zaštitim od toga.
Vse bi dal da ti to ne rabim govoriti, vendar so včasih nočne more resnične.
Sve bih dao da ti to ne moram reæi, ali ponekad su noæne more stvarne.
Vse bi dal, da bi se spomnil.
Све бих дао да се сетим.
Vse bi dal, da bi lahko spremenil način mojega obnašanja.
Dao bi sve da mogu promeniti naèin na koji sam se poneo.
Vse bi dal, da bi bil džezovski pianist.
Dao bih sve na svijetu.. da sam bio jazz pijanist.
Hal je privlekel na dan šop bankovcev in mi jih dal, da peljem Johna k zdravniku.
Hal je izvadio svežanj novèanica... Dao mi da odvedem Džona doktoru.
Zachu sem ga dal, da ga je skril.
Dao sam ga Zachu da ga sakrije.
Vseeno bi ti ga rad dal, da boš razumela, zakaj sem to storil.
Kako bilo, hteo bih da ti objasnim sve da bi razumela zašto sam uradio to što sam uradio.
Vse bi dal, da bi ga uničil.
Život bih dao da vidim njegov pad.
To vam bom dal, da preživite.
Ako ti dam ovo, preživjet æeš.
Kaj bi dal, da bi jo lahko spet videl?
Šta bi dao da je ponovo vidiš?
Priložnost si mi dal, da postanem del ekipe in to spoštujem.
Дао си ми прилику да будем један од вас, имаш моје поштовање заувек.
Svoje življenje bi dal, da bi Melita še živela.
Dao bih svoj život da tako mogu vratiti Melitu.
Zakaj enostavno ne uporabiš svoj sledilni urok, ki si mi ga dal, da najdem Jeffersona?
Pa, zašto jednostavno ne iskoristiš èin za praæenje koju si mi dao da naðem Džefersona?
Kaj vse bi dal, da se dotaknem ženskega telesa.
Шта бих дао да додирне тело једне жене. Оох!
Svoje življenje bi dal, da bi lahko naredil nekaj glede tega.
Dao bih svoj život da uradim nešto povodom toga.
To je refleks, ki jim ga je Oče dal, da bi se lepo obnašali, vendar je prišlo do napake v zasnovi.
Ljudi su pružene slaba od pogleda. To je refleks Otac je dao im da im pomogne ponašaju.
in svoje življenje si dal, da bi rešil mene.
A odrekao si se svog da bi spasio moj život.
Ne bom ti ga dal, da ga boš dal nekomu, ki si ga komaj spoznal.
Neću ti prepisati sav taj novac samo da bi ga poklonio nekome koga si tek upoznao, Bunch.
Vse bi dal, da bi lahko z njo bil še en dan.
Dao bih sve da imam samo još jedan dan s njom.
Kaj ne bi dal, da bi bil normalen.
Šta bih dao da budem normalan.
Meč mi je dal, da bi jo varovala.
Дао ми је овај мач да је штитим.
Življenje bom dal, da ga obvarujem.
Учинићу све што могу да га заштитим.
Vsaj mikročip bi nam lahko dal, da ga zabarantamo za svoje življenje.
Najmanje što je mogao je dati nam mikroèip da pregovaramo.
Adam pa odgovori: Žena, ki si mi jo dal, da bodi z menoj, ona mi je dala od drevesa, in jedel sem.
A Adam reče: Žena koju si udružio sa mnom, ona mi dade s drveta, te jedoh.
In Bog je dal, da je prišlo, česar je prosil.
I učini Bog za šta ga moli.
Bodi mi skala prebivališča, kamor naj se vedno umikam; zapoved si dal, da bodem rešen, ker skala moja in trdnjava moja si ti.
Budi mi grad gde bih svagda dolazio da živim, uredi spasenje moje; jer si Ti grad moj i krepost moja.
In zdaj sem dal jaz vse dežele v roko Nebukadnezarju, kralju babilonskemu, hlapcu svojemu, in tudi zveri poljske sem mu dal, da naj mu služijo.
I sada ja dadoh sve te zemlje u ruke Navuhodonosoru caru vavilonskom sluzi svom, dadoh mu i zverje poljsko da mu služi.
da nam bo dal, da mu, rešeni iz rok sovražnikov svojih, služimo brez straha
Da se izbavimo iz ruku neprijatelja svojih, i da mu služimo bez straha,
Jaz sem te oslavil na zemlji; delo sem dokončal, ki si mi ga dal, da ga storim:
Ja Tebe proslavih na zemlji; posao svrših koji si mi dao da radim.
Tega je Bog obudil tretji dan in dal, da so ga videli,
Ovog Bog vaskrse treći dan, i dade Mu da se pokaže,
jaz sem sadil, Apolo je zalil, ali Bog je dal, da je zraslo.
Ja posadih, Apolo zali, a Bog dade te uzraste.
3.4490728378296s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?